А мне, наоборот, проще английский на слух воспринимать.Traumer писал(а): ↑Чт янв 10, 2019 1:57 pm Да, они довольно близки по духу. Особенно тексты песен. И те, и те с большим смыслом поют, философски так :) Мне тоже немецкий нравится, я его почти не знаю, но отчетливо разбираю 90% знакомых мне слов на слух. А в английском наоборот, знаю неплохо, но фиг их разберёт, что они там говорят.
В гостях у Фатум...
Модератор: модераторы подфорумов
- Фатуматубинту
- Фазер
- Сообщения: 8340
- Зарегистрирован: Пт сен 09, 2016 5:25 pm
Re: В гостях у Фатум...
"Vivre, ce n'est pas respirer, c'est agir..."
Re: В гостях у Фатум...
Помню нам на урок приходил англоговорящий гость. Для практики речи с учениками. Гость, как ни странно, – англоговорящий араб с французским акцентом и русской женой))) И слово just он говорил как жЮст :D
нет больше никакого смысла
- Фатуматубинту
- Фазер
- Сообщения: 8340
- Зарегистрирован: Пт сен 09, 2016 5:25 pm